Кондратий Федорович Рылеев. Переводчику «Андромахи»



Добавил MegaMozg 04-04-2017 в 11:42
Переводчику «Андромахи»
Даты написания: 1821 г.. Источник: К. Ф. Рылеев. Полное собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, Ленингр. отд-е, 1971 (Б-ка поэта. Большая серия).

(На случай пятого издания перевода сей прекрасной Расиновой трагедии)

Пусть современники красот не постигают,

Которыми везде твои стихи блестят;

Пускай от зависти их даже не читают

И им забвением грозят!

Не верь зоилам сим: они шипят из праха,

Ни дарования, ни вкус им не даны,

Коль Гермиона, Пирр, Орест твой, Андромаха

Им кажутся смешны...

Хвостов! будь тверд и не страшись забвенья:

Твой славный перевод Расина, Буало,

В награду за труды и дивное терпенье,

Врагам, завистникам назло,

Венцом бессмертия венчал твое чело.

Так, так; твои стихотворенья

В потомстве будут все читать

И слезы сожаленья

На мавзолей твой проливать.

1821