Марина Ивановна Цветаева. «Быть мальчиком твоим светлоголовым...»



Добавил MegaMozg 04-04-2017 в 12:33
«Быть мальчиком твоим светлоголовым...»
Даты написания: 2 апреля 1921. Источник: М. И. Цветаева. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, Ленингр. отд-е, 1990 (Б-ка поэта. Большая серия).

1

Быть мальчиком твоим светлоголовым,

— О, через все века! —

За пыльным пурпуром твоим брести в суровом

Плаще ученика.

Улавливать сквозь всю людскую гущу

Твой вздох животворящ

Душой, дыханием твоим живущей,

Как дуновеньем — плащ.

Победоноснее Царя Давида

Чернь раздвигать плечом.

От всех обид, от всей земной обиды

Служить тебе плащом.

Быть между спящими учениками

Тем, кто во сне — не спит.

При первом чернью занесенном камне

Уже не плащ — а щит!

(О, этот стих не самовольно прерван!

Нож черезчур остер!)

И — вдохновенно улыбнувшись — первым

Взойти на твой костер.

2 апреля 1921

2

Есть некий час — как сброшенная клажа:

Когда в себе гордыню укротим.

Час ученичества, он в жизни каждой

Торжественно-неотвратим.

Высокий час, когда сложив оружье

К ногам указанного нам — Перстом,

Мы пурпур Воина на мех верблюжий

Сменяем на песке морском.

О этот час на подвиг нас — как Голос

Вздымающий из своеволья дней!

О этот час, когда как спелый колос

Мы клонимся от тяжести своей.

И колос взрос, и час веселый пробил,

И жерновов возжаждало зерно.

Закон! Закон! Еще в земной утробе

Мной вожделенное ярмо.

Час ученичества! Но зрим и ведом

Другой нам свет, — еще заря зажглась.

Благословен ему грядущий следом

Ты — одиночества верховный час!

2 апреля 1921

3

Солнце Вечера — добрее

Солнца в полдень.

Изуверствует — не греет

Солнце в полдень.

Отрешеннее и кротче

Солнце — к ночи.

Умудренное, не хочет

Бить нам в очи.

Простотой своей — тревожа —

Королевской,

Солнце Вечера — дороже

Песнопевцу!

Распинаемое тьмой

Ежевечерне,

Солнце Вечера — не кланяется

Черни.

Низвергаемый с престолу

Вспомни — Феба!

Низвергаемый — не долу

Смотрит — в небо!

О, не медли на соседней

Колокольне!

Быть хочу твоей последней

Колокольней.

3 апреля 1921

4

Пало прениже волн

Бремя дневное.

Тихо взошли на холм

Вечные — двое.

Тесно — плечо с плечом —

Встали в молчанье.

Два — под одним плащом —

Ходят дыханья.

Завтрашних спящих войн

Вождь — и вчерашних,

Молча стоят двойной

Черною башней.

Змия мудрей стоят,

Голубя кротче.

— Отче, возьми в назад,

В жизнь свою, отче!

Через всё небо — дым

Воинств Господних.

Борется плащ, двойным

Вздохом приподнят.

Ревностью взор разъят,

Молит и ропщет...

— Отче, возьми в закат,

В ночь свою, отче!

Празднуя ночи вход

Дышат пустыни.

Тяжко — как спелый плод —

Падает: — Сыне!

Смолкло в своем хлеву

Стадо людское.

На золотом холму

Двое — в покое.

6 апреля 1921

5

Был час чудотворен и полн,

Как древние были.

Я помню — бок о бок — на холм,

Я помню — всходили...

Ручьев ниспадающих речь

Сплеталась предивно

С плащом, ниспадающим с плеч

Волной неизбывной.

Всё выше, всё выше — высот

Последнее злато.

Сновидческий голос: Восход

Навстречу Закату.

8 апреля 1921

6

Всё великолепье

Труб — лишь только лепет

Трав — перед Тобой.

Всё великолепье

Бурь — лишь только щебет

Птиц — перед Тобой.

Всё великолепье

Крыл — лишь только трепет

Век — перед Тобой.

10 апреля 1921

7

По холмам — круглым и смуглым,

Под лучом — сильным и пыльным,

Сапожком — робким и кротким —

За плащом — рдяным и рваным.

По пескам — жадным и ржавым,

Под лучом — жгущим и пьющим,

Сапожком — робким и кротким —

За плащом — следом и следом.

По волнам — лютым и вздутым,

Под лучом — гневным и древним,

Сапожком — робким и кротким —

За плащом — лгущим и лгущим...

12 апреля 1921