(Накрыт стол, сидят миссис Хад
Сон и
Доктор Ватсон, пьют что-то из чашек).
- М-м-м, великолепная овсянка, миссис Хадсон!
- Да, Ватсон, сама готовила!
(Заходит Холмс, ставит на стол
Торт).
-
Друзья,
Мне сегодня всю
Ночь такой сон снился, будто я на фиолетовой скрипке играл, не могли бы вы шутки ради посмотреть, что это значит, я
Сейчас Руки вымою и вернусь.
- Так, миссис Хадсон, доставайте ваш сонник. (Достают из-под стола толстую книгу). Вот, нашел!
- Ватсон, да вы прям как Гугл!
- «
Если вам снилось, что вы играете на фиолетовой скрипке, значит, вы кого-то убьете».
(Звучат тревожные фанфары, возвращается Холмс, бьет полотенцем Ватсона).
- Ну что, Ватсон, нашли? Что
Там, а?
- (Ватсон и Хадсон испуганно переглядываются). Началось...
- Ну что, нашли что-нибудь?
- (Ватсон испугано).
Нет, Холмс!
- (Хадсон испугано).
Ничего дельного...
- Ой, я сейчас вернусь... (Холмс начинает уходить).
- Холмс, а вы куда?
- Я за ножом!
- Не
Надо Нож, я и так порезать могу! (Режет торт рукой).
- Хадсон, что вы делаете? Возьмите полотенце, вытритесь!
- Да нет,
Спасибо, я и так посижу.
- Миссис Хадсон, возьмите!
- Да нет, не надо!
- (Ватсон в истерике). Да возьми ты и вытрись! (Хадсон вытирается).
- (Холмс заботливо говорит Хадсон). Раз уж так вы бы пошли, переоделись в чистое!
- (Хадсон испуганно). Да нет, мне и так нормально.
- Тогда сходите на кухню, я там печенье и компот оставил.
- (Хадсон радостно).
Хорошо.
- (Ватсон умоляюще). Миссис Хадсон, не оставляйте меня одного! (Хадсон скрещивает руки на шее, смеется и уходит).
- Ватсон, что вы стали, присаживайтесь! (Ватсон присаживается на самый краешек стула, Холмс отпивает из чашки). Фу! Ну и гадкий
Кофе готовит нынче миссис Хадсон!
- (Ватсон радостно). О! А давайте ее убьем!
- Так Ватсон! Что с вами происходит!? (Берет его под руку, отводит от стола).
- Холмс, пожалуйста, сделайте это быстро!
- Что с Вами Ватсон?
(Входит милиционер):
- Так, на вас
Соседи жалуются! Постоянно Бетховен играет! Сделайте потише!
- (Ватсон в истерике). Или что, мент!? Ты меня в участок заберешь?
- (милиционер не понимает, в чем
Дело). Что вы сказали? Нет, просто сделайте потише!
- (Ватсон, упав на колени). Заберите меня отсюда, пожалуйста!
- (Холмс удивленно). Ватсон, что вы делаете? (Милиционеру). Извините, пожалуйста! Ватсон, что происходит?
(Возвращается Миссис Хадсон, ставит компот и печенье).
- (глядя на Ватсона).
Черт, еще живой.
- (Холмс гостям). Кстати, это
Мой Сюрприз вам, я
Все готовил сам!
- Ой, а я
Вчера наелась!
- А я не ем, в принципе...
- Я обижусь! (Отворачивается).
(Хадсон начинает незаметно выкидывать печенье).
- Ммм, вкуснотища!
(Ватсон набирает воды в
Рот, подходит в гладильной доске и выпрыскивает компот на ткань под утюг, начинает гладить, Холмс оборачивается).
- (Ватсон растерянно). Помялось!
- Блин, да что такое с вами происходит, вы что, мне праздник решили испортить!? Садится на стул, закуривает трубку.
- (Ватсон шепотом). Хадсон! Это наш
Последний шанс!
(Ватсон и Хадсон берут в руки пакет и скотч, пытаются надеть их на голову Холмсу, ничего не получается, Холмс смотрит на них, срывается на
Крик).
- Так, что это такое сегодня весь
День! Все как началось с того, что мне эта фиолетовая
Скрипка приснилась! И еще мухи
Эти тут разлетались! (Бьет полотенцем по полу, Ватсон и Хадсон подбегают).
- (хором):
Живая еще! Добей ее!
- Да вы, может, расскажете мне, что происходит?
- Понимаете, Холмс, мы прочитали, что означает ваш сон. Это значит, что вы кого-то убьете.
- Друзья! Я спешу вас успокоить!
Убийство уже состоялось!
- Как это?
- Элементарно, Ватсон! Мы с вами уже как четыре с половиной минуты весело убивали
Время!
- Это гениально, Холмс!