Запах советского овощного магазина. Ни с чем не перепутаешь. ТоварНикто не мыл, поэтому здесь пахло бескрайними полями и землёй. Покупатели с продавцами общались вежливо, а вот продавцы как Короли прилавка, были, мягко говоря, чаще безразличны.
В советское Время бухгалтер Профессия уважаемая. От них, кудесников цифр, порой зависело, сойдутся ли Эти самые цифры и будет ли перевыполнен План. Хотя бы на бумаге.
Пояснение к цитате: Выпуск «Ограбление по-советски».
Петербург - Место удивительное. Царственные набережные, величественные каналы. Посмотришь в другую сторону - старинный замок. Иностранцы говорят: не хуже, чем в Париже! Но мы-то знаем - Лучше!
Пояснение к цитате: Выпуск "Любимый. Плохой. Злой".
Советский таксист - это не просто "шеф" или " Командир", как их называли. Это Прежде всего, работник сферы обслуживания. Водителей готовили строго. Принимали только несудимых, обучали. И даже принимали Экзамены.
- Командир, я прошу вас ехать осторожно, потому что меня дома ждут семеро детей!
- И это вы Мне будете Говорить про Осторожность? Приехали уже!
Сейчас угрозой отключить всемирную паутину можно убедить школьников много сделать. А в советское Время существовали не менее действенные "волшебные Слова". Например:
- Дед, я пошёл в Магазин!
- Сдача твоя!
Пояснение к цитате: Выпуск "Убийство в её глазах".