Они превратились в бесов. Бесы - это падшие Ангелы. Духи бесплотные, поэтому их Увидеть нам невозможно, потому что они не имеют плоти и нашим взорам человеческим их увидеть невозможно, Пока мы находимся в своём теле здесь, на земле.
Мир как будто сошёл с ума. Чёрт-те что творится. Люди массово приобретают сверхспособности. Дети носятся между мирами. Персонажи скопом сбегают из своих книг, а Бесы - из Ада. А Иногда, как по часам, заявляется что-то из совсем уж забытых пантеонов, как бы спрашивая: «не ждали?»
«На острове Буяне, на синем океане, стоит домовина, в ней - сало и глина, Волосы седые - чертям Еда, а раба божьего [ Имя] не тронут Никогда. Бесы забудут дорогу к дому. Мёртвое - к мёртвому, живое - к живому».
Пояснение к цитате: Этот заговор Антон впервые проговаривает в первом эпизоде, заметив лесных существ. Второй раз — повторяет последнюю строчку при встрече с Хозяином леса во втором эпизоде. В обоих случаях этот заговор не сработал.
По словам этой короткой молитвы Анатолия Оптинского, Неприятности утихают, Бесы исчезают, утихнет твоя Досада, успокоится твое Малодушие, когда ты будешь повторять ее. Только скажи и тебе сразу станет легче. "Стерплю ради Иисуса Христа". Ибо Имя Иисуса Христа сильно.
В Традиции считается, что изгнать беса можно только одним образом - назвать его по имени. Бес безвыходного тоталитарного режима был назван по имени в песне "Скованные одной цепью". Слова песни перечисляют то, что мы видели каждый День и принимали за очевидную Неизбежность, но собранные ВместеЭтиНаблюдения становятся диагнозом. Или молитвой, изгоняющей беса. И бес не выдержал.
Пояснение к цитате: Отрывок из 103-го выпуска еженедельной авторской программы Бориса Гребенщикова "Аэростат", посвящённой Илье Валерьевичу Кормильцеву - поэту, переводчику, редактору, основному автору текстов песен группы "Наутилус Помпилиус" (06.05.2007).