Тема цитат: "ветер"



Южный Ветер, дуй сильней! Ветер бушуй!
С Севера тоже дуй! Ветер бушуй!
С утра пойте ветра! Пойте, я прошу!
Пой ветер, пусть, ветер, ни одной слезы на Землю не упадёт,
Пока драконий сын для них песню не допоёт.
Пускай все облака видят, кто я таков!
№ 310159   Добавил Viker 08-12-2017 в 13:53
Плох тот ветер, который ни для кого хорошо не дует ( смысл: всё складывается к лучшему).
It's an ill wind that blows nobody good.
№ 304853   Добавил MegaMozg 18-10-2017 в 12:03
О чем ты воешь, ветр ночной?
О чем так сетуешь безумно?..
Что значит странный голос твой,
То глухо жалобный, то шумно?
Понятным сердцу языком
Твердишь о непонятной муке -
И роешь и взрываешь в нем
Порой неистовые звуки!..
№ 303617   Добавил MegaMozg 10-10-2017 в 19:03
Взморье.
Взмахами нащупывая опору,
Стелясь над водной степью,
Чудная, чужая чайка
Ловит ветер.
Пояснение к цитате: Русские хокку. Опубликовано в журнале: «Нева», 2010, 4.
№ 303538   Добавил MegaMozg 10-10-2017 в 00:09
У хрупкого хрусткого ветра
цветочный и солнечный вкус...
Какой удивительно грустный
ветра и сердца союз!
Уже начинается осень;
лирический бард - соловей -
оплакал багряные листья
средь колких, как солнце, ветвей.
Дождит временами. всё чаще -
всё слаще! - любовный озноб,
и женщины призрак знобящий
не выгнать из яви и снов.
И плоть уже стала не плотью:
она, как морозный цветок,
при вспышках желанья теряет
за лепестком лепесток.
Пояснение к цитате: Перевод Н. Горской.
№ 302303   Добавил MegaMozg 27-09-2017 в 22:06
The autumn wind, and the winter winds - they have come and gone.
And still the days, those lonely days - they go on and on.
And guess who sighs his lullabies - through nights that never end...
My fickle friend, the summer wind.
Осенний ветер, зимние ветра - приходили и уходили.
А дни, те одинокие дни все шли и шли своим чередом.
Но угадай, кто шепчет свои колыбельные бесконечными ночами...
Мой изменчивый друг, летний ветер.
№ 299112   Добавил MegaMozg 27-08-2017 в 01:30
Что может сделать ветер скале? Пусть веет!
2 сезон 21 серия
№ 299101   Добавил MegaMozg 27-08-2017 в 00:57
В диком лесу, на холодном зимнем ветру ей уже казалось, что в этом мире для неё нет места. Она почти отдалась тьме. Почти.
№ 299057   Добавил MegaMozg 26-08-2017 в 22:45
Подует ветер - и встает волна.
Стихает ветер - и волна спадает.
Они, должно быть,
Старые друзья,
Коль так легко друг друга понимают!
Пояснение к цитате: Переводчик: А. Глускина.
№ 298403   Добавил MegaMozg 21-08-2017 в 20:36
To follow the wind
Where it takes us
Spoken from within
To follow the wind
You will know now
That there will be no end.
Следовать за ветром
Туда, где мы
Будем откровенны.
Следовать за ветром
И знать,
Что это не конец.
№ 297865   Добавил MegaMozg 17-08-2017 в 21:24
Сколько раз мы, обратясь к небесам,
Не видели звездных путей?
Сколько раз, мимо спеша по делам,
Не слышали плача детей?
Сколько смертей увидать надо нам,
Чтоб крикнуть: «Довольно смертей!»?
Ответ на вопрос мне ветер принес,
Мне ветер на крыльях принес...
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.


Bob DylanBlowin' In The WindКрасивые цитатыветерзвездынебосмерть
Пояснение к цитате: Перевод Т.Болотина и Т.Сикорской.
№ 297281   Добавил MegaMozg 11-08-2017 в 20:45
Сколько веков могут скалы стоять,
Пока не обрушатся вдруг?
Сколько мы в силах терпеть и молчать,
Пока не свободны мы, друг?
Сколько мы будем глаза закрывать
На то, что творится вокруг?
Ответ на вопрос мне ветер принес,
Мне ветер на крыльях принес...
How many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.


Bob DylanBlowin' In The WindКрасивые цитатыветерответысвобода
Пояснение к цитате: Перевод Т.Болотина и Т.Сикорской.
№ 297280   Добавил MegaMozg 11-08-2017 в 20:42
- У него кислинка на ветрАх.
- Не знаю.
№ 294569   Добавил MegaMozg 19-07-2017 в 20:15
Ветер отчего дует? - Оттого, что деревья качаются!
№ 292194   Добавил MegaMozg 28-06-2017 в 03:09
В облаках трепетал ветер, а низко над землей и болотами нависал недвижимый, благоухающий, теплый воздух. Небо дрожало, как озеро, на котором колыхались водоросли, кувшинки и бледные камыши. Утренняя заря катила по небу свою пену; она расширялась, разливалась желтыми лагунами, берилловыми лиманами, реками из розового перламутра.
Уламры, повернувшись к этому огромному огню, чувствовали, как в глубине их душ поднимается что-то величественное, что заставляет петь в траве саванны и ивняках маленьких птичек.
№ 288335   Добавил MegaMozg 30-05-2017 в 09:30
Ветер здесь дует постоянно; если его нет, это означает, что через несколько часов будет тайфун, шторм и конец света.
№ 287487   Добавил MegaMozg 18-05-2017 в 20:34
Унесённый ветром.
№ 287470   Добавил MegaMozg 18-05-2017 в 16:44
Утром я не застала тебя на побережье. Цепочка легких следов, оставленных на песке, - свидетельство твоего побега. Куда ты бежал, к кому спешил? Я ревную тебя к будущему.
Между нами остаются только ветра. И больше ничего. Только ветра разделяют нас. Теплые и южные - с твоей стороны, холодные и северные - с моей. И никогда уже они не соприкоснуться друг с другом, рождая в этом союзе хрупкое чувство. Нежное ветреное счастье, больше нам недоступное…
№ 286929   Добавил MegaMozg 15-05-2017 в 08:16
Конец апреля, ветер свищет,
А я всё жду тепла погоды.
Ели злостно он колышет,
Затмевая все невзгоды.
Погода наша непростая,
С Уральских гор она "приходит".
Она сегодня восставая,
В меня уныние наводит.
№ 285372   Добавил MegaMozg 01-05-2017 в 08:36