Father [Тема]



Old photos -
Simply and without lies.
Old photos -
Mother father me.
Old photos,
Where the world is so big.
And on the reverse date
My mother's hand.
It's a shame that with every year
it opens More rarely,
And these warm photo
Forever replaced phone.




Старые фотографии -
Просто и без вранья.
Старые фотографии -
Мама, папа, я.
Старые фотографии,
Где Мир такой большой.
А на обороте даты
Маминой рукой.
Обидно, что с каждый годом
Всё реже открывается он,
И Эти тёплые фото
Навсегда заменил Телефон.
№ 454680   Добавил MegaMozg 02-07-2023 / 10:54
Dyin' young and I'm playing hard,
That's the way my father made his life an art.




Я умираю молодой и ни перед чем не остановлюсь,
Именно так Мой Отец сделал свою Жизнь искусством.
№ 426359   Добавил MegaMozg 21-08-2021 / 11:48
As a decrepit father takes delight
To see his active child do deeds of youth,
So I, made lame by Fortune's dearest spite,
Take all my comfort of thy worth and truth;
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more,
Intitled in thy parts, do crownd sit,
I make my love ingrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despised,
Whilst that this shadow doth such substance give,
That I in thy abundance am sufficed,
And by a part of all thy glory live:
Look what is best, that best I wish in thee;
This wish I have, then ten times happy me.




Как радует отца на склоне дней
Наследников Отвага молодая,
Так. правдою и славою твоей
Любуюсь я, бесславно увядая.
Великодушье, знатность, красота,
И острый ум, и Сила, и Здоровье -
Едва ль не каждая твоя черта
Передаётся Мне с твоей любовью.
Не беден я, не слаб, не одинок,
И Тень Любви, что на меня ложится,
Таких щедрот несёт с собой поток,
Что я живу одной её частицей.
Всё, что тебе могу я пожелать,
Нисходит от Тебя как Благодать!
Пояснение к цитате: Сонет 37 в переводе Cамуила Маршака.
№ 398033   Добавил MegaMozg 15-06-2020 / 12:57
When you get what you want in your struggle for pelf,
And the world makes you King for a day,
Then go to the mirror and look at yourself,
And see what that guy has to say.
For it isn't your Father, or Mother, or Wife,
Who judgement upon you must pass.
The feller whose verdict counts most in your life
Is the guy staring back from the glass.
He's the feller to please, never mind all the rest,
For he's with you clear up to the end,
And you've passed your most dangerous, difficult test
If the guy in the glass is your friend.




Когда ты стал богатым, Все знают Тебя,
Посмотри в отраженье своё -
Парень в зеркале взглянет и скажет любя,
А ты слушай внимательно всё.
Не Отец и не Мать, не твой друг, не жена,
За твои судят строго дела.
Парень, чей Приговор самый важный всегда,
Смотрит с зеркала прямо в глаза.
Несмотря ни на что парень будет с тобой,
Пока ты не покинешь нас вдруг.
И, Поверь, ты прошёл самый сложный Тест свой,
Если в зеркале парень - твой друг.
(Когда ты Однажды добьешься цели,
И станешь королём на Один день,
То посмотри в Зеркало, посмотри на себя,
И послушай, что тебе скажет этот Человек.
Это - не мать, не отец или жена,
Чей Суд ты должен пройти.
Человек, чьё Суждение имеет наибольший Вес -
Это человек, смотрящий на тебя из зеркала.
Ему ты должен нравиться, а не другим,
Потому, что лишь он будет с тобой до конца.
И ты выдержишь твоё самое трудное испытание,
Если он скажет, что он твой друг.)
Пояснение к цитате: Стихотворение Дэйла Уимброва «Парень в зеркале» (Dale Wimbrow, «The Guy in the Glass«), которое цитировалось в книге Стива Павлины «Личное развитие для разумных людей». Это стихотворение было впервые опубликовано в американском журнале в 1934-м году. Журнал предлагал своим читателям ответить на вопрос, адресованный редактору журнала: «Зачем молодому, целеустремлённому человеку быть честным?» Одним из ответов было стихотворение «The Guy in the Glass».
№ 383887   Добавил MegaMozg 04-12-2019 / 16:36