- Какой-то странный говор.
- Да, мы из Шотландии, милорд.
- Скоты? Явились резать нас во сне?
Прежде старик, теперь
Эти. Что в нашу глушь вдруг потянуло скотов?
- Должно быть, весть о вашей доброте, милорд.
- Клянусь, он прав.
- Сэр Оливер, прошу прощения, милорд...
- Говори.
- Милорд, старик, о коем вы упомянули...
- Старик назвался магистром. Вы его слуги?
-
Хозяин здоров?
- Он странствует
Один.
- Мы отстали. Он не думал, что мы уже здесь.
-
Кто ты? Ты - француз? ... Оставьте, мы благородные
Рыцари!
- Но, сир, он наш переводчик.
-
Прости их пыл. Ведь
Французы -
Враги. Впрочем, как и скоты. Я
Никого не забыл? Я воюю с испанцами? У Арно ловкие шпионы. Мы видали их.
- Он не шпион, сир.
-
Нет?
- Сир, он наш
Товарищ.
- Наверное, он слишком долговяз для шпиона.
(говорит французскую фразу) Переведи.
-
Перевод: я шпион.
- Да, это
Чудо, тихий француз.
-
Молчи.
- Что ты
Там бормочешь? Громче!
- Я шпион.
- Я так и думал.