Спектакль: Гамильтон (Hamilton)



[Вашингтон и труппа]
Сынок, мы уступаем в вооружении,
Уступаем в живой силе!
[Гамильтон]
Вам пригодится любая Помощь, у меня Есть друзья:
Лоренс, Маллиган, маркиз Лафайетт. Так, что еще?
[Труппа]
Мы уступаем в численности и организации!
[Гамильтон]
Нам понадобятся шпионы,
Кто-то из людей короля, кто-то, кто может провернуть пару дел.
Я напишу в Конгресс, сообщу, что нам нужны припасы,
А вы соберите людей, используйте Эффект неожиданности.
Я поднимусь выше, займусь обработкой вашей информации,
До тех пор Пока наша новая Нация не окажется на высоте, сэр!
[Труппа]
Приветствуем генерала!
[Вашингтон]
И его верного помощника!
[Труппа]
БУМ!
[Washington & Company]
Son, we are outgunned!
Outmanned!
[Hamilton]
You need all the help you can get, I have some friends:
Laurens, Mulligan, Marquis de Lafayette! Okay, what else?
[Company]
Outnumbered, outplanned!
[Hamilton]
We’ll need some spies on the inside
Some king’s men who might let some things slide
I’ll write to Congress and tell them we need supplies
You rally the guys, master the element of surprise
I’ll rise above my station, organize your information
‘Til we rise to the occasion of our new nation, sir!
[Company]
Here comes the general!
[Washington]
And his right-hand man!
[Company]
BOOM!
Пояснение к цитате: Композиция "Right hand man".
№ 369559   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:22
[Вашингтон]
Все в порядке, вы хотите сражаться, вы жаждете этого.
Я был таким же, как вы, когда был молод.
Голова набита мечтами умереть, подобно мученику?
[Гамильтон]
Да.
[Вашингтон]
Умереть легко, юноша, выжить труднее.
[Washington]
It’s alright you want to fight, you’ve got a hunger
I was just like you when I was younger
Head full of fantasies of dying like a martyr.
[Hamilton]
Yes.
[Washington]
Dying is easy, young man; living is harder.
Пояснение к цитате: Композиция "Right hand man".
№ 369557   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:20
[Бёрр] Ваше Превосходительство, сэр!
[Вашингтон] Кто вы?
[Бёрр] Аарон Бёрр, сэр.
Разрешите изложить свои доводы?
[Вашингтон] Продолжайте…
[Бёрр] Сэр, я был капитаном под командованием генерала Монтгомери,
Пока он не поймал пулю в шею в Квебеке, и, Если Говорить вкратце,
Я думаю, что мог бы быть вам полезен.
Я восхищаюсь тем, как вы держите британцев
На расстоянии выстрела.
[Вашингтон] Ха!
[Бёрр] У меня Есть Пара вопросов, несколько предложений:
Нужно сражаться, вместо того чтобы спасаться бегством на запад.
[Вашингтон] Да?
[Бёрр] Ну…
[Гамильтон] Ваше Превосходительство? Вы хотели Видеть меня?
[Вашингтон] Входите, Гамильтон. Вы знакомы с Бёрром?
[Гамильтон] Да, сэр.
[Гамильтон и Бёрр] Мы постоянно сталкиваемся где-нибудь…
[Бёрр] Как я уже сказал, сэр,
Ваша Стратегия исчерпала себя.
[Вашингтон] Бёрр?
[Бёрр] Сэр?
[Вашингтон] Закройте Дверь с той стороны.
[Burr] Your Excellency, sir
[Washington] Who are you?
[Burr] Aaron Burr, sir
Permission to state my case?
[Washington] As you were...
[Burr] Sir, I was a captain under General Montgomery
Until he caught a bullet in the neck in Quebec, and well, in summary
I think that I could be of some assistance
I admire how you keep firing on the British
From a distance
[Washington] Huh
[Burr] I have some questions, a couple of suggestions
On how to fight instead of fleeing west
[Washington] Yes?
[Burr] Well -
[Hamilton] Your Excellency? You wanted to see me?
[Washington] Hamilton, come in. Have you met Burr?
[Hamilton] Yes, sir
[Hamilton & Burr] We keep meeting...
[Burr] As I was saying, sir
I look forward to seeing your strategy play out-
[Washington] Burr?
[Burr] Sir?
[Washington] Close the door on your way out
Пояснение к цитате: Композиция "Right hand man".
№ 369556   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:19
[Гамильтон]
Они обрушились на наши дивизионы, подсчитывайте потери,
Мы должны остановить их и захватить преимущество,
Давайте займем позиции, господь даровал нам немало выдержки,
Гамильтон не покинет корабль, давайте захватим их пушки!
(БУМ!)
[Вашингтон]
(БУМ!) Пушечные выстрелы, Кровь и брызги грязи…
(БУМ!) …пушечные выстрелы, мы покидаем Кипс Бэй…
(БУМ!) …еще Один корабль, и…
(БУМ!) …мы только что потеряли южные оконечности…
(БУМ!) …нам нужно побыстрее добраться до Гарлема,
Мы не можем позволить себе еще один промах,
Оружие и Лошади, пошевеливайтесь!
Я решил рассредоточить мои войска,
Они слишком упрямы с тех пор, как британцы захватили город,
Они готовы сдаться, столкнувшись с испытаниями.
Я кричу в Лицо этой толпе мятежников:
«И это Люди, с которыми я буду защищать Америку?»
Мы отправляемся в Полночь, Манхэттен далеко.
Я не могу быть везде одновременно, люди,
Мне очень нужна Помощь.
[Hamilton]
They’re battering down the Battery, check the damages
We gotta stop ‘em and rob ‘em of their advantages
Let’s take a stand with the stamina God has granted us
Hamilton won’t abandon ship, yo, let’s steal their cannons!
(Shh-BOOM!)
[Washington]
(BOOM) goes the cannon, watch the blood and the shit spray, and
(BOOM) goes the cannon, we’re abandoning Kips Bay, and
(BOOM) there’s another ship, and
(BOOM) we just lost the southern tip and
(BOOM) we’ve gotta run to Harlem quick,
We can’t afford another slip
Guns and horses giddy up,
I decide to divvy up my forces,
They’re skittish as the British cut the city up
This close to giving up, facing mad scrutiny
I scream in the face of this mass mutiny:
«Are these the men with which I am to defend America?»
We ride at midnight, Manhattan in the distance
I cannot be everywhere at once, people
I’m in dire need of assistance.
Пояснение к цитате: Композиция "Right hand man".
№ 369555   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:18
[Гамильтон]
Вот и он!
[Труппа]
Вот и генерал!
[Бёрр]
Леди и джентльмены!
Наступил Момент, которого вы Все так ждали!
Гордость Маунт-Вернона -
Джордж Вашингтон!
[Вашингтон]
Мы уступаем им в вооружении,
Уступаем в живой силе,
Уступаем в численности
И организации!
Мы должны сделать все возможное, чтобы выстоять,
Эй, Мне понадобится правая рука!
Смотрите -
Могу я хотя бы на минутку быть откровенным?
Хотя бы на долю секунды?
Могу я расслабиться и рассказать людям, что я испытываю?
Теперь я - Образец современного генерал-майора,
Почетный ветеран Виргинии, чьи воины
Проложили мне Путь к пьедесталу.
В письмах своим близким
Опишите мою Элегантность и мое красноречие.
Но Есть Проблема, которая игнорируется,
Правда, которая написана на ваших лицах,
Когда вы слышите Гром британских пушек (БУМ!).
Любая Надежда на Успех мимолетна,
Как я могу возглавлять войско,
Если Люди, которыми я командую, отступают?
Мы положили Конец кровопролитию,
Когда британцы захватили Бруклин,
Конь забрал ладью, но посмотрите:
Мы уступаем им в вооружении,
Уступаем в живой силе,
Уступаем в численности
И организации!
Мы должны сделать все возможное, чтобы выстоять,
Эй, мне понадобится правая рука!
Ложись!
[Hamilton]
Here he comes!
[Company]
Here comes the general!
[Burr]
Ladies and gentlemen!
The moment you’ve been waiting for!
The Pride of Mount Vernon!
George Washington!
[Washington]
We are out-gunned!
Out-manned!
Out-numbered,
Out-planned!
We gotta make an all-out stand
Hey yo I’m gonna need a right-hand man
Check it -
Can I be real a second?
For just a millisecond?
Let down my guard and tell the people how I feel a second?
Now I’m the model of a modern major general
The venerated Virginian veteran whose men are all
Lining up to put me up on a pedestal
Writing letters to relatives
Embellishing my elegance and eloquence
But the elephant is in the room,
The truth is in your face
When you hear the British cannons go (BOOM!)
Any hope of success is fleeting
How can I keep leading
When the people I’m leading keep retreating?
We put a stop to the bleeding
As the British take Brooklyn
Knight takes rook, but look
We are out-gunned!
Out-manned!
Out-numbered,
Out-planned!
We gotta make an all-out stand
Ayo, I’m gonna need a right-hand man
Incoming!
Пояснение к цитате: Композиция "Right hand man".
№ 369554   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:17
[Гамильтон] Когда я был ребенком и жил на Карибах, я мечтал о войне.
Я понимал, что беден, и знал - это Единственная возможность…
[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …подняться!
[Гамильтон] Чтобы обо Мне пошла молва,
Я должен либо героически погибнуть на этом поле боя, либо…
[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …подняться!
[Гамильтон] Я буду сражаться за эту землю, но Есть только Один человек,
Который может дать нам Приказ, и мы…
[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …поднимемся!
[Гамильтон] Поймите, это единственная возможность…
[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …подняться! Подняться!
[Hamilton] As a kid in the Caribbean I wished for a war
I knew that I was poor, I knew it was the only way to.
[Burr, Mulligan, Laurens, Lafayette] Rise up!
[Hamilton] If they tell my story
I am either gonna die on the battlefield in glory or
[Burr, Mulligan, Laurens, Lafayette] Rise up!
[Hamilton] I will fight for this land but there’s only one man
Who can give us a command, so we can.
[Burr, Mulligan, Laurens, Lafayette] Rise up!
[Hamilton] Understand, it’s the only way to.
[Burr, Mulligan, Laurens, Lafayette] Rise up, rise up!
Пояснение к цитате: Композиция "Right hand man".
№ 369552   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:15
[Король Георг]
Вы говорите, что наша Любовь опустошает,
И вы Больше не можете так.
Но именно вы будете недовольны, когда я покину вас…
И Нет, не уходите от предмета разговора,
Потому что вы - Мой любимый предмет,
Мой милый, покорный предмет,
Мой верноподданный, королевский предмет,
Отныне и во веки веков…
Вы вернетесь,
Как прежде,
Я продолжу борьбу и выиграю войну
За вашу любовь,
За вашу похвалу.
И я буду Любить вас до конца своих дней,
Когда вы уйдете,
Я сойду с ума.
Так не разрушайте то, что Было между нами,
Потому что в решающий момент
Я убью ваших Друзей и близких,
Чтобы напомнить вам о моей Любви!
[King George]
You say our love is draining
And you can’t go on
You’ll be the one complaining when I am gone...
And no, don’t change the subject
Cuz you’re my favorite subject
My sweet, submissive subject
My loyal, royal subject
Forever and ever and ever and ever and ever…
You’ll be back
Like before
I will fight the fight and win the war
For your love
For your praise
And I’ll love you till my dying days
When you’re gone
I’ll go mad
So don’t throw away this thing we had
Cuz when push comes to shove
I will kill your friends and family
To remind you of my love.
Пояснение к цитате: Композиция "You'll be back".
№ 369551   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:14
[Король Георг]
Вы говорите,
Что Цена моей Любви - не та цена, которую вы готовы заплатить.
Вы плачете
Над чаем, который выбрасываете в море,
Едва завидев мое приближение.
Почему вы так грустны?
Помните, мы заключили Договор, когда вы ушли?
Теперь же вы сводите меня с ума.
Помните, несмотря на разлуку, я полностью ваш.
Вы вернетесь,
Скоро вы поймете,
Вы вспомните, что принадлежите мне.
Вы вернетесь,
Время покажет,
Вы вспомните, что я служил вам верой и правдой.
Океаны поднимались,
Империи рушились -
Мы встречались друг с другом, несмотря на Все это.
И в решающий момент
Я отправлю полностью вооруженную армию,
Чтобы напомнить вам о моей любви!
[King George]
You say
The price of my love’s not a price that you’re willing to pay
You cry
In your tea which you hurl in the sea
When you see me go by
Why so sad?
Remember we made an arrangement when you went away
Now you’re making me mad
Remember, despite our estrangement, I’m your man.
You’ll be back
Soon you’ll see
You’ll remember you belong to me
You’ll be back
Time will tell
You’ll remember that I served you well
Oceans rise
Empires fall
We have seen each other through it all
And when push сomes to shove
I will send a fully armed battalion
To remind you of my love!
Пояснение к цитате: Король Георг в ответ на желание США стать независимыми. Композиция "You'll be back".
№ 369550   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:13
[Гамильтон]
Йоу!
Он бы оставил Тебя умирать
Под крики,
Но грядет революция,
И бедняки одержат в ней победу.
Тяжело Слушать тебя, сохраняя серьезный вид.
Хаос и кровопролитие преследуют нас,
Не стоило даже Говорить об этом.
Что скажешь о Бостоне?
Посмотри, какой ценой нам это досталось,
Сколько мы потеряли,
А ты говоришь о Конгрессе?!
Да Мой пес более красноречив, чем ты!
Как ни странно, вы оба одинаково паршивы.
Король находится в Джерси?
Во Имя революции!
[Сибери]
Не обращайте внимания на сброд,
Который кричит о революции,
В их сердцах Нет места для ваших интересов.
Хаос и кровопролитие - это не Решение проблемы.
Не позволяйте им ввести вас в заблуждение,
Этот Конгресс говорит не от моего имени.
Они ведут опасную игру,
Я молюсь, чтобы король проявил к ним снисхождение,
Позор, позор…
[Труппа] Во имя революции!
[Сибери] Не обращайте внимания…
[Гамильтон] Если ты повторишь это снова, я…
[Сибери] Который кричит…
[Гамильтон] Серьезно, смотри на меня, пожалуйста, а не в свои заметки!
[Сибери] Нет места для ваших интересов…
[Гамильтон] Если не хочешь сбавить тон, незачем вступать со мной в дискуссию.
Почему крошечный Остров в Море устанавливает цену на чай?
[Бёрр] Александр, прошу тебя…
[Гамильтон] Бёрр, Лучше я буду прямолинейным, чем нерешительным,
Отбросим Учтивость в сторону.
[Труппа] Тишина! Послание от короля!
Послание от короля!
[Все] Послание от короля!
[Hamilton]
Yo!
He’d have you all unravel at the
Sound of screams but the
Revolution is comin’
The have-nots are gonna win this
It’s hard to listen to you with a straight face
Chaos and bloodshed already haunt us,
Honestly you shouldn’t even talk.
And what about Boston?
Look at the cost,
N’ all that we’ve lost
N’ you talk about Congress?!
My dog speaks more eloquently than thee!
But strangely, your mange is the same
Is he in Jersey?
For the revolution!
[Seabury]
Heed not the rabble
Who scream revolution,
They have not your interests at heart
Chaos and bloodshed are not a solution
Don’t let them lead you astray
This Congress does not speak for me
They’re playing a dangerous game
I pray the king shows you his mercy
For shame for shame
[Company] For the revolution!
[Seabury] Heed -
[Hamilton] If you repeat yourself again I’m gonna -
[Seabury] Scream -
[Hamilton] Honestly, look at me, please don’t read!
[Seabury] Not your interests -
[Hamilton] Don’t modulate the key then not debate with me!
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
[Burr] Alexander, please!
[Hamilton] Burr, I’d rather be divisive than indecisive,
Drop the niceties
[Company] Silence! A message from the King!
A message from the King!
[All] A message from the King!
Пояснение к цитате: Первый куплет Сибери и Гамильтон поют одновременно, буквально перекрикивая друг друга. Композиция "Farmer Refuted".
№ 369549   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:12
[Сибери]
Внимание, внимание! Меня зовут Сэмюель Сибери,
И я представляю вам «Вольные мысли
О ходе работы Континентального конгресса»!
Не обращайте внимания на сброд,
Который кричит о революции,
В их сердцах Нет места для ваших интересов.
[Маллиган]
Боже Мой. Заткните этого болвана.
[Сибери]
Хаос и кровопролитие - это не Решение проблемы.
Не позволяйте им ввести вас в заблуждение,
Этот Конгресс говорит не от моего имени.
[Бёрр]
Пусть говорит.
[Сибери]
Они ведут опасную игру,
Я молюсь, чтобы король проявил к ним снисхождение,
Позор, позор…
[Seabury]
Hear ye, hear ye! My name is Samuel Seabury
And I present “Free Thoughts on the
Proceedings of the Continental Congress!”
Heed not the rabble
Who scream revolution
They have not your interests at heart.
[Mulligan]
Oh my God. Tear this dude apart.
[Seabury]
Chaos and bloodshed are not a solution
Don’t let them lead you astray
This Congress does not speak for me.
[Burr]
Let him be.
[Seabury]
They’re playing a dangerous game
I pray the king shows you his mercy
For shame, for shame…
Пояснение к цитате: Посланник Короля призывает игнорировать революционеров. Композиция "Farmer Refuted".
№ 369548   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:11
[Элайза] Оглянитесь вокруг, оглянитесь вокруг -
Как нам повезло Жить прямо сейчас!
[Элайза/Пегги] Оглянитесь вокруг, оглянитесь вокруг -
Как нам повезло жить прямо сейчас!
[Элайза/Анжелика/Пегги] История вершится на Манхэттане, и нам просто повезло быть
В величайшем городе мира!
[Сестры Скайлер и труппа] В величайшем городе мира!
[Eliza] Look around, look around at how
Lucky we are to be alive right now!
[Eliza/Peggy] Look around, look around at how
Lucky we are to be alive right now!
[Eliza/Angelica/Peggy] History is happening in Manhattan and we just happen to be
In the greatest city in the world!
[Schuyler sisters & Company] In the greatest city in the world!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369547   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:10
[Бёрр]
Нет Ничего Лучше лета в городе.
Кое-кто торопится за кое-кем хорошеньким…
Прошу прощения, мисс, я знаю, это не смешно,
Но твои Духи пахнут деньгами твоего папочки.
Почему ты бродишь по бедному району на таких модных каблучках?
Ищешь оборванца, который подарит тебе новые идеи?
[Анжелика] Бёрр, вы Мне отвратительны.
[Бёрр]
Ах, так вы наслышаны обо мне?
Я - доверительный фонд, детка, можешь довериться мне!
[Анжелика]
Я читала «Здравый Смысл» Томаса Пейна,
Мужчины говорят, что я впечатлительная или ненормальная.
Вы хотите революцию? Я хочу откровения,
Так что послушай мое заявление:
[Элайза/Анжелика/Пегги]
«Мы исходим из той самоочевидной истины,
Что Все Люди созданы равными».
[Анжелика] И когда я встречу Томаса Джефферсона,
Я заставлю его включить женщин в продолжение декларации!
[Женщины] Работу!
[Burr]
Wooh! There’s nothin’ like summer in the city
Someone in a rush next to someone lookin’ pretty
Excuse me, miss, I know it’s not funny
But your perfume smells like your daddy’s got money
Why you slummin’ in the city in your fancy heels
You searchin for an urchin who can give you ideals?
[Angelica] Burr, you disgust me.
[Burr] Ah, so you’ve discussed me
I’m a trust fund, baby, you can trust me!
[Angelica]
I’ve been reading Common Sense by Thomas Paine
So men say that I’m intense or I’m insane
You want a revolution? I want a revelation
So listen to my declaration:
[Eliza/Angelica/Peggy]
«We hold these truths to be self-evident
That all men are created equal»
[Angelica] And when I meet Thomas Jefferson
I’m ‘a compel him to include women in the sequel!
[Women] Work!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369546   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:09
[Пегги] Папа сказал нам быть дома до захода солнца.
[Анжелика] Папа не должен Ничего знать.
[Пегги] Папа сказал не ходить в центр города.
[Элайза] Я же сказала, ты можешь идти обратно.
[Анжелика] Но - оглянись вокруг, оглянись вокруг,
В Нью-Йорке революция.
[Элайза/Пегги] Нью-Йорк!
[Труппа] Анжелика!
[Сестры Скайлер и труппа] Работа!
[Пегги] Плохо, что папа хочет идти на войну.
[Элайза] Люди кричат на площади.
[Пегги] Плохо, что на нашем берегу начнется насилие.
[Анжелика] Новые Идеи витают в воздухе.
[Анжелика и мужской ансамбль] Оглянись вокруг, оглянись вокруг -
[Элайза] Анжелика, напомни Мне, что мы ищем…
[Все Мужчины] Она ищет меня!
[Анжелика] Элайза, я ищу работу для ума,
Я ищу работу для ума,
Я ищу работу для ума!
[Элайза/Анжелика/Пегги] Работу!
[Peggy] Daddy said to be home by sundown
[Angelica] Daddy doesn’t need to know
[Peggy] Daddy said not to go downtown
[Eliza] Like I said, you’re free to go
[Angelica] But - look around, look around, the
Revolution’s happening in New York
[Eliza/Peggy] New York
[Company] Angelica
[Schuyler sisters & Company] Work!
[Peggy] It’s bad enough daddy wants to go to war.
[Eliza]
People shouting in the square.
[Peggy] It’s bad enough there’ll be violence on our shore.
[Angelica] New ideas in the air.
[Angelica & Male ensemble] Look around, look around -
[Eliza] Angelica, remind me what we’re looking for…
[All men] She’s lookin’ for me!
[Angelica] Eliza, I’m lookin’ for a mind at work
I’m lookin’ for a mind at work!
I’m lookin’ for a mind at work!
[Eliza/Angelica/Peggy] Work!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369545   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:08
[Бёрр]
Для богачей Нет Ничего приятнее,
Чем по дороге в центр города завернуть в трущобы,
Где живут бедняки.
Они подкатывают в своих экипажах и таращат глаза
На студентов, в общем-то,
Просто ради того, чтобы посмотреть, как они разговаривают.
Вот, к примеру, Филипп Скайлер, Мужчина при деньгах,
Ой-ёй, только он не знает,
Что его дочери, Пегги, Анжелика, Элайза
Тайком пробираются в Город, чтобы посмотреть на парней -
[Труппа] За работой, за работой!
[Анжелика] Анжелика!
[Труппа] Работа, работа!
[Элайза] Элайза!
[Пегги] И Пегги!
[Труппа] Работа, работа!
Сестры Скайлер!
[Burr]
There’s nothing rich folks love more
Than going downtown and slummin’ it
With the poor
They pull up in their carriages and gawk
At the students in the common
Just to watch them talk
Take Philip Schuyler: the man is loaded
Uh-oh, but little does he know that
His daughters, Peggy, Angelica, Eliza
Sneak into the city just to watch all the guys at -
[Company] Work, work!
[Angelica] Angelica!
[Company] Work, work!
[Eliza] Eliza!
[Peggy] And Peggy!
[Company] Work, work!
The Schuyler sisters!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369544   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:07
[Лоренс]
Поднимем бокалы за свободу.
Это то, что у нас никому не отнять,
Что бы ни говорили.
Поднимем бокалы за нас четверых.
[Лоренс/Маллиган]
Завтра нас станет больше…
[Маллиган/Лафайетт/Лоренс]
…чтобы рассказать историю сегодняшнего вечера.
[Гамильтон]
Они расскажут историю сегодняшнего вечера.
[Маллиган/Лафайетт/Лоренс]
Поднимем бокалы за свободу.
Это то, что у нас никому не отнять...
[Laurens]
Raise a glass to freedom
Something they can never take away
No matter what they tell you
Raise a glass to the four of us.
[Laurens/Mulligan]
Tomorrow there’ll be more of us.
[Mulligan/Lafayette/Laurens]
Telling the story of tonight.
[Hamilton]
They’ll tell the story of tonight.
[Laurens/Mulligan/Lafayette]
Raise a glass to freedom
Something they can never take away.
Пояснение к цитате: Композиция "The Story of Tonight".
№ 369543   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:06