Исполнитель: Pink Floyd



If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late.
And if I were a good man, I'd talk with you more often than I do.
If I were to sleep, I could dream.
If I were afraid, I could hide.




Если б я был птицей - улетел.
Поездом - тогда бы опоздал.
Будь я хорошим другом - говорил бы с тобой чаще, чем теперь.
Если бы уснул - то видел сны.
Если бы страшился - скрыл следы.
№ 405637   Добавил MegaMozg 21-10-2020 / 03:36
You reached for the secret too soon
You cried for the Moon.
Shine on, you crazy diamond!
Threatened by shadows at night
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond!
Well you wore out you welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on, you raver, you seer of visions
Come on, you painter, you piper, you prisoner
And shine!




Слишком быстро ты дотянулся до тайны,
Ты желал невозможного.
Сияй, безумный бриллиант!
Запуганный ночными тенями,
И выставленный на яркий свет.
Ты сиял, как безумный бриллиант!
Ты был несносен в точности
случайного отбора,
Несясь на легком стальном ветерке.
Появись, бунтарь, ясновидец,
Появись, Художник, узник, горнист
И засияй!
(Ты познал Секрет слишком рано.
Ты выл на Луну.
Сияй же, безумный бриллиант!
Скованный тенями ночью.
И выброшенный на свет,
Сияй, безумный бриллиант!
И так, Здравствуй уставший,
Случайно попавший,
Поймавший стальной бриз.
Давай же гуляка, провидец видений,
Давай, ты - художник, дудочник и пленник
Сияй!)
№ 383610   Добавил MegaMozg 29-11-2019 / 19:24
Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond!
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond!
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine!




Сияй, как безумный бриллиант
Помнишь, когда ты был молодым,
Ты сиял, как солнце.
Сияй, безумный бриллиант!
Теперь в твоих глазах выражение,
Похожее на черные дыры в космосе.
Сияй, безумный бриллиант!
Ты попал в перекрестный огонь
Между славой и детской мечтой,
Гонимый легким стальным ветерком.
Появись, мишень для далеких насмешек,
Появись, Страдалец, Легенда, скиталец
И засияй!
(Помнишь когда ты был молод,
Ты светился как солнце...
Сиял как безумный бриллиант!
Теперь же Вид твоих глаз
Как черные дыры в небесах.
Сияй же, безумный бриллиант!
Ты завяз в перестрелке
Между детством и славой,
Гонимый стальным бризом.
Давай же, объект для дальнейших насмешек,
Давай же, чужак, ты легенда и мученик,
Сияй!)


Pink FloydShine On You Crazy DiamondРомантичные цитатымолодость, юность
Пояснение к цитате: построчный и поэтический перевод
№ 383609   Добавил MegaMozg 29-11-2019 / 19:22
Устав от лжи и от безделья, лениво смотришь за окно.
Летят Неделя за неделей - тебе, однако, Всё равно.
О чём-то Думать - просто Бремя; ты молод, впереди вся жизнь...
Впустую убивая Время, хоть раз на Годы оглянись.
Настанет Миг, и ты прозреешь, и с диким ужасом поймешь,
Что с каждым годом ты стареешь - а время вспять не повернешь.


Pink FloydTimeГрустные цитатыбездельевремя
Пояснение к цитате: Поэтический перевод.
№ 324704   Добавил MegaMozg 30-04-2018 / 02:03
Well, when we grew up and went to school,
There were certain teachers,
Who would hurt the children in any way they could,
By pouring their derision,
Upon anything we did,
Exposing every weakness,
However carefully hidden by the kids.
But in (but in) the town it was well known,
When they got home at night,
Their fat and psychopathic wives would thrash them,
Within inches of their lives.
Что ж, пришло то Время, когда мы подросли и пошли в школу,
Там были упрямые учителя,
Которые издевались над детьми, как только умели,
Выставляя на посмешище
За любое Наше действие,
Обличая Все недостатки,
Которые, впрочем, тщательно скрывались детьми.
Но в городке все знали, что
Когда они под Вечер возвращались домой,
Толстые жёны-психопатки пилили их,
На всём протяжении их Жизни.
№ 316924   Добавил MegaMozg 13-02-2018 / 18:02
And that one in the spotlight, he don't look right to me.
Get him up against the wall. - 'Gainst the wall!
And that one looks Jewish, and that one's a coon.
Who let all this riffraff into the room?
There's one smoking a joint, and another with spots!
If I had my way, I'd have all of you shot!
И этого, что в центре внимания, он не смотрит Мне прямо в глаза.
Поставить его к стене! - К стене!
И этого, который похож на еврея, и этого черномазого.
Кто пустил всю эту шушеру в зал?
Вот Один покуривает косяк, вот другой, весь в прыщах!
Будь моя Воля, я бы всех вас пристрелил!
№ 316923   Добавил MegaMozg 13-02-2018 / 16:02
Неодолимая Сила притяжения крепко держит меня.
Смогу ли я вырваться из ее объятий?
Не могу отвести глаз от окруживших меня небес.
Сейчас я - всего лишь потерявший Дар речи Сын Земли.
A fatal attraction holding me fast, how
Can I escape this irresistible grasp?
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted Just an earth-bound misfit, I.
Пояснение к цитате: альбом Pink Floyd - A Momentary Lapse of Reason (1987)
№ 246284   Добавил MegaMozg 17-01-2017 / 20:11
Каждый Год летит быстрее, времени Нет ни на что,
Планы мелки и ничтожны, как на пол-листа стишков.
Зависать в немом отчаяньи - вот английский идеал.
Время вышло, Песня спета, я и так уж Все сказал.
Every year is getting shorter, never seem to find the time,
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines.
Hanging on in quiet desperation is the English way.
The time is gone the song is over thought I'd something more to say.
Пояснение к цитате: альбом Pink Floyd - The Dark Side of the Moon (1973)
№ 246282   Добавил MegaMozg 17-01-2017 / 20:11
Деньги - это преступление,
Дели честно, не покушаясь на Часть моего пирога.
Деньги, они сами за себя говорят,
Причина всего дерьма на свете,
Но Если ты потребуешь надбавки, неудивительно,
Что получишь лишь - отвали, отвали, отвали...
Money, it's a crime,
Share it fairly but don't take a slice of my pie.
Money, so they say,
Is the root of all evil today,
But if you ask for a rise it's no surprise that
They're giving none away, away, away...
Пояснение к цитате: альбом Pink Floyd - The Dark Side of the Moon (1973)
№ 246280   Добавил MegaMozg 17-01-2017 / 20:11
Весь Мир - поле битвы.
Весь мир, и они разорвут его в клочья!
Весь мир... Весь мир...
Псы войны не ведут переговоры,
Псы войны не желают отступать,
Они одержат верх и ты сдашься,
И ты должен умереть, чтобы они могли Жить.
One world, it's a battleground.
One world, and they smash it down!
One world... One world...
The dogs of war don't negotiate,
The dogs of war won't capitulate,
They will take and you will give,
And you must die so that they may live.
Пояснение к цитате: альбом Pink Floyd - A Momentary Lapse of Reason (1987)
№ 246267   Добавил MegaMozg 17-01-2017 / 20:11
" Мамочка, смотри, Там, в небе аэроплан!"
Ты видел испуганных людей?
Ты ты слышал, как падают бомбы?
Ты когда-нибудь интересовался, Почему нам Надо бежать в убежище,
Когда под ясным небом голубым
Раскрылся новый дивный Мир?
"Look mummy, there's an aeroplane up in the sky!"
Did-did-did-did-you see the frightened ones?
Did-did-did-did-you hear the falling bombs?
Did-did-did-did-you ever wonder why we had to run for shelter,
When the promise of a brave new world
Unfurled beneath a clear blue sky?
Пояснение к цитате: альбом Pink Floyd - The Wall (1979)
№ 246266   Добавил MegaMozg 17-01-2017 / 20:11
Envy is the bond between the hopeful and the damned.
Зависть - то, что связывает счастливчика и проклятого.
№ 183129   Добавил MegaMozg 13-01-2017 / 09:43
If I were the moon, I'd be cool.
If I were a rule, I would bend.
If I were a good man, I'd understand the spaces between friends.
Будь я луной, я бы был холоден.
Будь я линейкой, я бы прогнулся.
Будь я хорошим человеком, я бы догадался о растущей пропасти между друзьями.
№ 181293   Добавил MegaMozg 13-01-2017 / 08:34
Unaware how the ranks have grown,
Driven on by the heart of stone,
We could find that we're all alone
In the dream of the proud.
Непостижимо выросли ряды тех,
Кто Живёт с камнем вместо сердца,
И на нас вдруг нисходит Озарение, что мы дико одиноки
В своих высокомерных мечтах.
№ 181287   Добавил MegaMozg 13-01-2017 / 08:34
All in all you're just another brick in the wall.
В целом ты - лишь ещё Один Кирпич в стене.
№ 146482   Добавил MegaMozg 10-01-2017 / 18:49