Персонаж: Элайза Гамильтон



[Элайза] Оглянитесь вокруг, оглянитесь вокруг -
Как нам повезло Жить прямо сейчас!
[Элайза/Пегги] Оглянитесь вокруг, оглянитесь вокруг -
Как нам повезло жить прямо сейчас!
[Элайза/Анжелика/Пегги] История вершится на Манхэттане, и нам просто повезло быть
В величайшем городе мира!
[Сестры Скайлер и труппа] В величайшем городе мира!
[Eliza] Look around, look around at how
Lucky we are to be alive right now!
[Eliza/Peggy] Look around, look around at how
Lucky we are to be alive right now!
[Eliza/Angelica/Peggy] History is happening in Manhattan and we just happen to be
In the greatest city in the world!
[Schuyler sisters & Company] In the greatest city in the world!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369547   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:10
[Бёрр]
Нет Ничего Лучше лета в городе.
Кое-кто торопится за кое-кем хорошеньким…
Прошу прощения, мисс, я знаю, это не смешно,
Но твои Духи пахнут деньгами твоего папочки.
Почему ты бродишь по бедному району на таких модных каблучках?
Ищешь оборванца, который подарит тебе новые идеи?
[Анжелика] Бёрр, вы Мне отвратительны.
[Бёрр]
Ах, так вы наслышаны обо мне?
Я - доверительный фонд, детка, можешь довериться мне!
[Анжелика]
Я читала «Здравый Смысл» Томаса Пейна,
Мужчины говорят, что я впечатлительная или ненормальная.
Вы хотите революцию? Я хочу откровения,
Так что послушай мое заявление:
[Элайза/Анжелика/Пегги]
«Мы исходим из той самоочевидной истины,
Что Все Люди созданы равными».
[Анжелика] И когда я встречу Томаса Джефферсона,
Я заставлю его включить женщин в продолжение декларации!
[Женщины] Работу!
[Burr]
Wooh! There’s nothin’ like summer in the city
Someone in a rush next to someone lookin’ pretty
Excuse me, miss, I know it’s not funny
But your perfume smells like your daddy’s got money
Why you slummin’ in the city in your fancy heels
You searchin for an urchin who can give you ideals?
[Angelica] Burr, you disgust me.
[Burr] Ah, so you’ve discussed me
I’m a trust fund, baby, you can trust me!
[Angelica]
I’ve been reading Common Sense by Thomas Paine
So men say that I’m intense or I’m insane
You want a revolution? I want a revelation
So listen to my declaration:
[Eliza/Angelica/Peggy]
«We hold these truths to be self-evident
That all men are created equal»
[Angelica] And when I meet Thomas Jefferson
I’m ‘a compel him to include women in the sequel!
[Women] Work!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369546   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:09
[Пегги] Папа сказал нам быть дома до захода солнца.
[Анжелика] Папа не должен Ничего знать.
[Пегги] Папа сказал не ходить в центр города.
[Элайза] Я же сказала, ты можешь идти обратно.
[Анжелика] Но - оглянись вокруг, оглянись вокруг,
В Нью-Йорке революция.
[Элайза/Пегги] Нью-Йорк!
[Труппа] Анжелика!
[Сестры Скайлер и труппа] Работа!
[Пегги] Плохо, что папа хочет идти на войну.
[Элайза] Люди кричат на площади.
[Пегги] Плохо, что на нашем берегу начнется насилие.
[Анжелика] Новые Идеи витают в воздухе.
[Анжелика и мужской ансамбль] Оглянись вокруг, оглянись вокруг -
[Элайза] Анжелика, напомни Мне, что мы ищем…
[Все Мужчины] Она ищет меня!
[Анжелика] Элайза, я ищу работу для ума,
Я ищу работу для ума,
Я ищу работу для ума!
[Элайза/Анжелика/Пегги] Работу!
[Peggy] Daddy said to be home by sundown
[Angelica] Daddy doesn’t need to know
[Peggy] Daddy said not to go downtown
[Eliza] Like I said, you’re free to go
[Angelica] But - look around, look around, the
Revolution’s happening in New York
[Eliza/Peggy] New York
[Company] Angelica
[Schuyler sisters & Company] Work!
[Peggy] It’s bad enough daddy wants to go to war.
[Eliza]
People shouting in the square.
[Peggy] It’s bad enough there’ll be violence on our shore.
[Angelica] New ideas in the air.
[Angelica & Male ensemble] Look around, look around -
[Eliza] Angelica, remind me what we’re looking for…
[All men] She’s lookin’ for me!
[Angelica] Eliza, I’m lookin’ for a mind at work
I’m lookin’ for a mind at work!
I’m lookin’ for a mind at work!
[Eliza/Angelica/Peggy] Work!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369545   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:08
[Бёрр]
Для богачей Нет Ничего приятнее,
Чем по дороге в центр города завернуть в трущобы,
Где живут бедняки.
Они подкатывают в своих экипажах и таращат глаза
На студентов, в общем-то,
Просто ради того, чтобы посмотреть, как они разговаривают.
Вот, к примеру, Филипп Скайлер, Мужчина при деньгах,
Ой-ёй, только он не знает,
Что его дочери, Пегги, Анжелика, Элайза
Тайком пробираются в Город, чтобы посмотреть на парней -
[Труппа] За работой, за работой!
[Анжелика] Анжелика!
[Труппа] Работа, работа!
[Элайза] Элайза!
[Пегги] И Пегги!
[Труппа] Работа, работа!
Сестры Скайлер!
[Burr]
There’s nothing rich folks love more
Than going downtown and slummin’ it
With the poor
They pull up in their carriages and gawk
At the students in the common
Just to watch them talk
Take Philip Schuyler: the man is loaded
Uh-oh, but little does he know that
His daughters, Peggy, Angelica, Eliza
Sneak into the city just to watch all the guys at -
[Company] Work, work!
[Angelica] Angelica!
[Company] Work, work!
[Eliza] Eliza!
[Peggy] And Peggy!
[Company] Work, work!
The Schuyler sisters!
Пояснение к цитате: Композиция "The Schuyler sisters".
№ 369544   Добавил MegaMozg 11-05-2019 / 22:07
[Бёрр],
Недоброжелатели уничтожили его репутацию,
Америка забыла его.
[Маллиган/Мэдисон, Лафайетт/Джефферсон]
Мы воевали с ним.
[Лоренс/Филипп]
Я? Я умер за него.
[Вашингтон]
Я? Я доверял ему.
[Элайза/Анжелика/Мария]
Я? Я любила его.
[Бёрр]
А я? Я - чертов Идиот, застреливший его.
[Burr]
His enemies destroyed his rep,
America forgot him
[Mulligan/Madison, Lafayette/Jefferson]
We fought with him.
[Laurens/Philip]
Me? I died for him.
[Washington]
Me? I trusted him.
[Eliza/Angelica/Maria]
Me? I loved him.
[Burr]
And me? I’m the damn fool that shot him.
Пояснение к цитате: Главные действующие лица спектакля и их отношение к Александру. Композиция - "Alexander Hamilton".
№ 369299   Добавил MegaMozg 10-05-2019 / 02:12
[Элайза]
Когда ему Было десять, Отец ушел из семьи, погрязшей в долгах.
Спустя два Года Алекс и его Мать слегли от болезни.
Едва живые, они боролись с недугом,
И Алекс поправился, а мать ушла в Мир иной.
[Вашингтон]
Он переехал к дяде, но дядя вскоре покончил с собой,
Не оставив Ничего, кроме разрушенных надежд.
Но какой-то новый внутренний Голос сказал ему:
«Алекс, тебе придется сражаться самому».
Он начал изучать и читать каждый трактат с книжной полки.
[Eliza]
When he was ten his father split, full of it, debt-ridden,
Two years later, see Alex and his mother bed-ridden,
Half-dead sittin in their own sick, the scent thick,
And Alex got better but his mother went quick.
[Washington]
Moved in with a cousin, the cousin committed suicide.
Left him with nothin’ but ruined pride,
Something new inside, a voice saying,
«Alex, you gotta fend for yourself»
He started retreatin’ and readin’ every treatise on the shelf.
Пояснение к цитате: "Alexander Hamilton"
№ 369297   Добавил MegaMozg 10-05-2019 / 02:10