Автор цитат: Децим Юний Ювенал



Высший Позор - ради Жизни утратить Смысл жизни.
№ 434497   Добавил Viker 26-01-2022 / 18:46
Дайте им хлеба и зрелищ, и они Никогда не будут бунтовать.
№ 415260   Добавил MegaMozg 19-03-2021 / 14:48
Что может быть хуже неверных весов, фальшивой гири или справедливого и честного Человека, сделавшегося обманщиком?
№ 409449   Добавил MegaMozg 15-12-2020 / 21:09
Всякое беспристрастно решенное Дело лишает Ложь Силы, утверждает истину, создает Добро и уничтожает Зло подобно пище, которая уничтожает Голод, подобно одежде, которая прикрывает наготу, подобно тому, как Небо после свирепой грозы проясняется и Солнце согревает всех замерзших, подобно огню, который жарит то, что Было сырым, подобно воде, которая утоляет жажду.
№ 409448   Добавил MegaMozg 15-12-2020 / 21:06
Настойчивый зуд писательства поражает многих и Навсегда, укореняясь в их безумной груди.
№ 358715   Добавил Viker 27-01-2019 / 12:00
Здесь же нарядов Блеск превосходит Силы, здесь тратят
Больше чем нужно, притом Иногда - из чужого кармана;
Это здесь общий Порок: у всех нас кичливая бедность.
Много тут что Говорить? На всё-то в Риме Цена есть:
Сколько заплатишь, чтоб Косса приветствовать как-нибудь лично,
Чтоб на Тебя Вейентон взглянул, и рта не раскрывши!
Бреется тот, а этот стрижёт волоса у любимца;
Праздничный полон лепёшками Дом; бери, но - за плату:
Мы ведь, клиенты, должны платить своего рода подать
Даже нарядным рабам, умножая их сбереженья.
Пояснение к цитате: *Косс - один из членов знатной фамилии Корнелиев Лентулов. *Вейентон - приближённый императора Домициана.
№ 311185   Добавил MegaMozg 16-12-2017 / 16:04
Спросят сперва про ценз (про Нравы - после всего лишь):
Сколько имеет рабов да сколько земельных угодий,
Сколько съедает он блюд за столом и какого размера?
Рим доверяет тому, Кто хранит в ларце своём деньги:
Больше монет - больше веры.
Пояснение к цитате: *Ценз – перепись с оценкой имущества, показывавшая уровень благосостояния граждан в Римской империи.
№ 311184   Добавил MegaMozg 16-12-2017 / 16:03
Ходит молва, что Один армянин Залак - развращённей
Всех Вместе взятых эфебов: Живёт, мол, с влюблённым трибуном.
Только взгляни, что делают Связи: заложником прибыл -
Здесь человеком стал; удалось бы остаться подольше
В городе мальчику, - а уж ему покровитель найдётся;
Скинут штаны, побросают кинжалы, уздечки и плети:
Так в Артаксату несут молодёжи столичные Нравы.
Пояснение к цитате: *Артаксата (Нерония, Арташат) – город в Араратской области Армении. После того, как он был восстановлен римскими ремесленниками императора Нерона, город был переименован в Неронию. Современное название города – Арташат.
№ 311180   Добавил MegaMozg 16-12-2017 / 15:02
К счастью, Природа душе не даёт ещё Права над телом:
Эти « Супруги» детей не оставят, и им не поможет
Толстая бабка-лидийка с её пузырьками и мазью
Или Удар по рукам от проворно бегущих луперков.
Пояснение к цитате: Речь об однополых отношениях и браках.
№ 311177   Добавил MegaMozg 16-12-2017 / 14:03
Над кривоногим смеётся прямой, и над неграми - белый.
№ 311176   Добавил MegaMozg 16-12-2017 / 14:02
Рок даёт царства рабам, доставляет пленным триумфы,
Впрочем, счастливец такой реже белой Вороны бывает.
№ 310945   Добавил MegaMozg 14-12-2017 / 19:02
Путник, у которого Ничего Нет при себе, может распевать в присутствии разбойника.
№ 230857   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 17:49
Мудрость не скажет того, что противно природе.
№ 228569   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 16:27
Первое Наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом.
№ 228567   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 16:27
Ни Одна Добродетель не искупает пороков.
№ 228553   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 16:27