Оппозиция совершенно необходима. Истинный государственный муж, да и вообще всякий разумный Человек, извлечёт Больше пользы от общения со своими противниками, чем с самыми горячими сторонниками.
Разбойник с большой дороги, участвует ли он в шайке или грабит в одиночку, равно остается грабителем; и Нация, затевающая неправедную войну, Есть не что иное, как большая шайка грабителей.
Целомудрие. - Будь целомудрен в мыслях, управляй своими инстинктами.
Chastity. Rarely use Venery but for Health or Offspring; Never to Dulness, Weakness, or the Injury of your own or another's Peace or Reputation.
Спокойствие. - Не волноваться по пустякам и по поводу обычных или неизбежных случаев.
Tranquility. Be not disturbed at Trifles, or at Accidents common or unavoidable.
Чистота. - Не допускать телесной нечистоты; соблюдать опрятность в одежде и в жилище.
Cleanliness. Tolerate no Uncleanliness in Body, Clothes, or Habitation.
Умеренность. - Избегать крайностей; сдерживать, насколько ты считаешь это уместным, Чувство обиды от несправедливостей.
Moderation. Avoid Extremes. Forbear resenting Injuries so much as you think they deserve.
Справедливость. - Не причинять никому вреда; не совершать несправедливостей и не опускать добрых дел, которые входят в число твоих обязанностей.
Justice. Wrong none, by doing Injuries or omitting the Benefits that are your Duty.
Искренность. - Не причинять вредного обмана, иметь чистые и справедливые Мысли; в разговоре также придерживаться этого Правила.
Sincerety. Use no hurtful Deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly.