Автор цитат: Николаус Ленау



Сердце! Ты сожгло себя,
Всех терзало понемногу,
Многим верило, любя,
Что ж, пойдем-ка в путь-дорогу!
Я Тебя на дальний путь
Спрячу вглубь, стяну потуже,
Чтоб ни ветру не дохнуть,
Не достать коварной стуже.
Молча мы в Последний раз
Побредем тропой унылой.
Только Дождь помянет нас
Да поплачет над могилой.
Пояснение к цитате: Николаус Ленау
№ 425921   Добавил Viker 20-08-2021 / 11:49
Осень, Тучи, ветра свист.
Одному в дороге трудно!
Смолкли Птицы, вянет лист, -
Ах, как Тихо, как безлюдно!
Словно Смерть, идет зима.
Лес Мой, где твои напевы?
Где твой шелест, полутьма,
Золотые нивы, где вы?
Пояснение к цитате: Перевод В. Левика
№ 425920   Добавил Viker 20-08-2021 / 11:49
Солнышком весенним снова Мир согрет;
Вот приносит нищий мальчик Мне букет.
Больно мне, что Первый твой Привет, весна,
Приносить нам Бедность грустная должна!
Но залог прекрасный лучших ясных дней
Стал в руках несчастья мне еще милей…
И страданья наши так должны принесть
Новым поколеньям - лучшей Жизни весть!
Пояснение к цитате: Перевод А. Плещеева
№ 425919   Добавил Viker 20-08-2021 / 11:49
Если Форма и готова,
Знай, Поэт, Стихи пусты
До тех пор, покуда ты
Мыслью не наполнил слово.
Есть Слова - как облаченье,
Под которым тела нет.
Сердце дрогнет им в ответ,
Но, Увы, лишь на мгновенье.
Наподобие трещотки
Стих по рифмам застучит,
И хоть он мастеровит,
Жалок Век его короткий.
Пояснение к цитате: Перевод В. Левика.
№ 268931   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 12:48