Je meurs de soif auprès de la fontaine;
Brûlant comme le feu, je tremble dent à dent!
En mon pays, je me trouve en exil;
Près d'un brasier, tout ardent je frissonne;
Nu comme un ver et pourtant vêtu en président,
Je ris en pleurs, et j'attends sans espérance;
Je reprends courage au milieu du plus triste désespoir;
Je me réjouis sans avoir aucun plaisir;
Je suis puissant sans avoir force ni autorité;
Bien recueilli tour à tour et repoussé de chacun.
Перед родником я умираю от жажды;
Пылая как
Огонь, стучу зубами!
В своей стране я чувствую себя как в ссылке;
Близ пылающего костра, такого горячего, я дрожу от холода
Гол как червь и
Всё же разодет как
Президент (парламента),
Я смеюсь сквозь
Слёзы и жду без надежды;
Я воспряну духом посреди самого беспросветного отчаяния; я радуюсь без наслаждения;
Я могущественен, не имея ни
Силы, ни власти
Принятый всеми и отвергнутый каждым.