- Как предпочтешь отправиться на тот Свет? Расстрел, или повешение? Может, новым манером, на гильотине?
- Гильотина? Франсе! Люблю французов. Народ, что додумался до майонеза, достоин доверия. Французская Казнь! Вот негодяи! Аа, я передумал, аа...
- Рискну дать Совет: Окучивая брюнетку, не вздумай охмурять её сестру. Но... ЕслиСоблазн уж слишком велик, прикончи их братца. Смекаешь?
- Нет, не смекаю...
- Дурачок, что-ли? Да, кстати, эта крупица мудрости тянет на целых пять монет!
- Я не стану платить за это!
- Только женщине такого не ляпни!
- Знавал я одного испанца. Звали его по-испански...
- Эль-Матадор дель Мар. Морской мясник.
- Этот? Нет, нет. Этот, по части, мёртв. Очень-очень мёртв. Сгинул с кораблём.
- По-твоему, Кто я такой?!
- Ходят Слухи про одного славного испанского капитана, Эль-Матадор дель Мара, что счёл себя божьим бичём, сослал на тот Свет тысячи людей...
- Нет, нет, нет, не людей, нет, нет. ПИРАТОВ, Ясно?! ... Пиратов!
Пираты веками отравляли морские просторы. Они отняли у меня отца, а до того и деда. Посему я поклялся покончить с этой чумой! И клятву сдержал - затопил десятки их кораблей! Оставшиеся в живых объединились в попытке побить меня, да вскоре поняли, что Дело гиблое. Им ли тягаться с "Немой Марией"?! И вот я покончил с чумой, дабы чёрные флаги впредь не оскверняли моря.
Пояснение к цитате: Салазар рассказывает Барбоссе о своём прошлом.
- Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно.
- То бишь, мы спасаем, и мы же платим.
- Каких-то десять сребреников.
- Что за Вздор? Самое большее пять.
- Ну что ж, семь так семь.