Игорь Иванович Гарин. Пророки и поэты (№ 428702)

Перевести чужие Стихи несравненно труднее, чем написать свои собственные. Только чудом перевоплощения стихотворный Перевод может быть хорош. Переводы Соллогуба из Верлена - это осуществленное Чудо. Ему удалось то, что казалось невозможным и немыслимым: передать в русском стихе Голос Верлена.
№ 428702   Добавил Viker 29-09-2021 / 13:08

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.