Самуил Яковлевич Маршак. (№ 413700)

Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай Поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В Другие дни, в другом краю планеты.
Соратником его мы признаем,
Защитником свободы, правды, мира.
Недаром Имя славное Шекспира
По-русски значит: Потрясай копьем.
Три сотни раз и тридцать раз и три
Со дня его кончины очертила
Земля урочный Путь вокруг светила,
Свергались троны, падали цари...
А Сильный стих и в скромном переводе
Служил и служит правде и свободе.
Пояснение к цитате: 1616-1949
№ 413700   Добавил MegaMozg 17-02-2021 / 09:42

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.