Аюкава Нобуо. (№ 397225)

В мае 1944 Года, ночью,
Я видел умирающего солдата.
Он лежал на деревянной полке
Ещё живой
И мучился от лихорадки.
Объятый пламенем бледной памяти,
Он Всё плакал по матери, сестре, возлюбленной.
Между ним и мной
Лежала непреодолимая граница.
Было видно, как он корчится
В тени блеклого света,
В колышущихся огнях дня и ночи.
Госпитальное Судно плыло в Восточно-Китайском море.
Он умирал,
Проклиная войну,
Отвергая гонорар, обещанный нам всеми богами,
Отвергал, чтобы умереть навеки.
(Человечность-человечность…
Этот прекрасный солдат
Уже не воскреснет.)
А где-то в далекой стране
Его святая смерть
Теперь сокрыта в книге с золотой каймой
Над книгой низкий Голос и
Мягкая женская рука.
Пояснение к цитате: Божественный гонорар - негласный договор между богами и людьми, согласно которому в обмен на почести богам они обязуются защищать людей, а также обещают посмертную жизнь в раю. Герой стихотворения не воздаёт им почести и поэтому вынужден «умереть навеки».
№ 397225   Добавил Viker 07-06-2020 / 14:09

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.