Поль Верлен. (№ 396859)

Les roses étaient toutes rouges
Et les lierres étaient tout noirs.
Chère, pour peu que tu te bouges,
Renaissent tous mes désespoirs.
Le ciel était trop bleu, trop tendre,
La mer trop verte et l'air trop doux.
Je crains toujours, - ce qu'est d'attendre! -
Quelque fuite atroce de vous.
Du houx à la feuille vernie
Et du luisant buis je suis las,
Et de la campagne infinie
Et de tout, fors de vous, hélas!




Все Розы были слишком алы,
Плющи - решительно черны,
Ма шер, примите Участь в малом,
Меня избавьте от хандры.
То Небо Было слишком сине,
Свеж Воздух, Море зелено,
В меня вселилась Грусть отныне
- От Вас подвоха ждать должно.
Падуба листьев Блеск зеркальный,
Самшита глянец нудит глаз,
Полей бескрайних зной сусальный -
Всё утомляет… , кроме Вас!
Пояснение к цитате: перевод Леонида Иванова
№ 396859   Добавил Viker 03-06-2020 / 09:37

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.