Райнер Мария Рильке. (№ 305266)

Я зачитался. Я читал давно,
с тех пор как Дождь пошёл хлестать в окно.
Весь с головою в Чтение уйдя,
не слышал я дождя.
Я вглядывался в строки, как в морщины
задумчивости, и Часы подряд
стояло Время или шло назад.
Как вдруг я вижу, краскою карминной
в них набрано: Закат, закат, закат...
Как нитки ожерелья, строки рвутся
и буквы катятся куда хотят.
Я знаю, Солнце, покидая сад,
должно ещё раз Было оглянуться
из-за охваченных зарёй оград.
Пояснение к цитате: Перевод Бориса Пастернака.
№ 305266   Добавил MegaMozg 21-10-2017 / 11:24

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.