Ева Никольская. Мой огненный и снежный зверь (№ 299133)

На лице у Тебя "алебастровый грим".
Под глазами разводы от туши и слез.
Сердце плачет в груди. Как же так, Лилигрим?
Пол усыпан ковром из рубиновых роз.
Ты лежишь среди них в потемневшей фате
Лепестками покрыт белоснежный наряд
Где Улыбка твоя? Жизнерадостность где?
Платье порвано сверху, и ребра торчат.
Твои Руки раскинуты, взор как стекло.
Смерть коснулась тебя поцелуем своим.
Столько крови из вен среди роз натекло…
Как же это случилось? Скажи, Лилигрим?
Только в мертвых устах не появится звук.
Ты ушла, не прощаясь, ушла навсегда,
Ускользнула, как Птица, из дрогнувших рук.
А Вчера говорила, что Все ерунда.
Твое нежное Тело изодрано в кровь.
Твоя брачная Ночь стала пропуском в ад.
Эта Плата такая у нас за Любовь.
Платье белое траурный сменит наряд.
Он сидит на полу в изголовье твоем,
Смерть в глазах его, Холод и мертвая мгла.
Эту ночь провели вы в каэре вдвоем.
Ночь Любви… Ты ее пережить не смогла?
Лилигрим, моя Лили - хрустальный бутон.
Не Забыть Мне твоих вдохновенных речей.
Жениха ты любила… Но стоил ли он
Крика ужаса, боли и смерти твоей?
Упокойся же с миром, Земное дитя,
Одинокое Сердце, познавшее страсть.
В Карнаэл ты явилась, смеясь и шутя,
Чтобы в каменных стенах навеки пропасть.
Лилигрим… Моя фея, Мой ангел, мой сон.
Мой кошмар, моя Память, отчаянья стон.
Ты считала, что тем, Кто любим, повезло?
Ты ошиблась, малышка. Любовь - это зло.
В розах черное платье. И муж твой - вдовец.
Ты вчера улыбалась, идя под венец…
Как же гадко на сердце и Хочется взвыть.
Никогда, Лилигрим, мне тебя не забыть.
Пояснение к цитате: Лилигрим- это женское имя.(Лили) Каэра- это комната или квартира.
№ 299133   Добавил MegaMozg 27-08-2017 / 17:03

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.