Шандор Петёфи. (№ 273305)

Солнце на землю с улыбкой
Смотрит, с кротостью светя,
Словно Мать, качая зыбку,
На уснувшее дитя.
У земли на самом деле
Сонный, а не мертвый вид.
Нет, Она в своей постели
Не кончается, а спит.
Пояснение к цитате: Перевод Б. Пастернака. Эрдёд, 1848 г.
№ 273305   Добавил MegaMozg 25-01-2017 / 13:03

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.